スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告--/--/--(--)--:--

カフェオレとカフェラテとカプチーノ

イタリア料理屋さんで食事をしてきました。
そのときに話題にあがったのが、カフェオレとカフェラテとカプチーノの違い。
誰も正解を知らず、その場では解決できなかったので、
家に帰ってからWebで検索してみたら、
似たようなことを考えている人が多かったらしく、
たくさんの検索結果が表示されました。
その中でわかりやすかったのが、以下の2つです。

カフェオレ?カフェラテ?カプチーノ?
http://plaza.rakuten.co.jp/cafej/diary/200503170000/

カフェオレ?カフェラテ?カプチーノ?:Vol.2
http://blog.yawaragi-c.jp/200511/article_9.html

調べてみるまで、カフェオレがフランス語で、
カフェラテ、カプチーノがイタリア語、ということぐらいしか知らなかったです。
ちゃんとコーヒーとミルクの割合も決まってるものなんですね~

わたしは毎日コーヒーを3杯飲みます。
コーヒーとミルクの割合は、2対1ぐらいです。
ミルクは加熱しないで、そのまま注ぎます。
猫舌なので、これぐらいがわたしにはちょうどいいんです。

でも、上の2つの記事を読むと、もっとミルクが多くてもいいみたい。
せっかく電動の泡立て器もあることだし、
たまにはちゃんとカフェラテorカプチーノを作ってみたいな、と思いました。

ところで、上の2つ目の記事の中に、「カプッチョ」という言葉が出て来ますが、
イタリアに旅行に行ったときのガイドさんは、Barでオーダーするときに
「カプッチョ一つ下さい」みたいな言い方をしてました。
cappuccinoのくだけた言い方なのかな、と思っていたけど、
こちらが語源なんですね。

スポンサーサイト

テーマ:とりあえず書いとこ ~ф(゜゜)│ジャンル:日記
言葉について | コメント(0) | トラックバック(0)2007/11/15(木)23:34

コメント

コメントの投稿


秘密にする

«  | HOME |  »


プロフィール

Initial R

Author:Initial R

ブログ内検索

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

FC2カウンター

QRコード

QR

カレンダー

05 | 2017/06 | 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。